Trois sinologues sont d'une lecture éclairée pour les francophones: Jean François Billeter, Catherine Despeux et Jean Lévi. C'est chez eux que se sont glanés ces autres traductions possibles de Tao, la voie. Le contexte les amènent ainsi à diversifier leurs traductions pour coller au plus près des idéogrammes en chinois. Les liens sur leurs noms vous livrent les lectures engrangées sur Nulle Part.

La seule raison d'être de cette brève note est d'y rassembler l'épars. Il souligne les embûches qui attendent au moindre tournant ces passeurs de cultures que sont les traductrices & les traducteurs.

 NOMS  VERBES
VOIE  
ACTE  
 ACTION  
 ACTIVITÉ  
 CHEMIN  
 DOCTRINE  EXPOSER UNE DOCTRINE
 FONCTIONNEMENT DES CHOSES  PARLER
MÉTHODE PRATIQUER
 PRINCIPE ABSOLU  
 RECETTE  

Recherche

Statistiques

Membres
4
Articles
3563
Compteur de clics
8266352