Trois sinologues sont d'une lecture éclairée pour les francophones: Jean François Billeter, Catherine Despeux et Jean Lévi. C'est chez eux que se sont glanés ces autres traductions possibles de Tao, la voie. Le contexte les amènent ainsi à diversifier leurs traductions pour coller au plus près des idéogrammes en chinois. Les liens sur leurs noms vous livrent les lectures engrangées sur Nulle Part.
La seule raison d'être de cette brève note est d'y rassembler l'épars. Il souligne les embûches qui attendent au moindre tournant ces passeurs de cultures que sont les traductrices & les traducteurs.
NOMS | VERBES |
VOIE | |
ACTE | |
ACTION | |
ACTIVITÉ | |
CHEMIN | |
DOCTRINE | EXPOSER UNE DOCTRINE |
FONCTIONNEMENT DES CHOSES | PARLER |
MÉTHODE | PRATIQUER |
PRINCIPE ABSOLU | |
RECETTE |